Tuesday, May 5, 2015

咬文嚼字

信報財經新聞
P24 | 文化 | 圖文傳真 | By 梁款 | 2006-02-06

  過年前,一名好友,送我一本好書。這本書兩年前在英國熱賣,它內心正氣(教人寫文造句不要亂用標點符號),但面容抵死(由第一行開始搞笑)。書的招牌笑話,說熊貓喜歡eats shoots and leaves,如果閣下不幸錯用豆點,一名「喜歡吃莖和葉」的小伙子,將變成一個「喜歡先大吃、後放槍、再離場」的大魔頭,後果可大可小。

  這本書,我合用。我求學教書,一向神神化化,對於正字正音標點符號,本來不甚了了。幾年前收到一名學生的電郵,說課本的英文太深,想找我問功課,結語是I will insult you tomorrow。我很害怕。往後幾天,我不敢回校,然後痛定思痛,知道咬文嚼字,是讀書人的美德。

  這本書同時示範了英國人那種挑通眼眉,靠咬文嚼字咬出笑話、嚼爛真理的秘技。它讓我記起年輕時到英國讀書,跟當地人交談的滴汗處境,例如我問:你好嗎?他答:You cannot say I am unwell。

  最初,這種拉牛上樹式的交談,令我十分unwell。慢慢,我知道語言文字,確實應該如榴槤軟糖一樣,愈咬愈有味。我開始勤讀字典,學習同義反覆、抑揚頓挫,不論蒸魚還是作文,一律堅持有骨。

  今天我求學教書,依然神化,但我會叫學生多留意人間金句,體驗咬文嚼字的奧秘,例如「Less is more」(梁詠琪教)、「Impossible is nothing」(Adidas話)、「集中意志,去放鬆你的心情」(瑜伽師傅教我做人)、「我要輕輕緊握你的手」(日劇教人談情)、「快啲慢慢食晒你碗飯」(阿媽教仔吃飯)……。

  咬文嚼字,如十五樓的牛牛,教人背光沉思,心內飛翔。

No comments:

Post a Comment